Урал - Гамове, Перм (Свердловська, Пермська області)

Наш корпоративный союз banwar.org

3 серпня

Прийшовши до тями після довгих переїздів, очікування в автосервісі і нічних пошуків місця ночівлі, ми залишаємо мотель під назвою «Російські лазні», попередньо помилувавшись прекрасними околицями.

Тут є не тільки дерев'яний готель і кафе, а й мальовничий ставок, на якому зроблений причал, всілякі альтанки, по поверхні води плаває качка зі своїм виводком, оперилися каченятами, а на шляху до ставка нас зустрічають шиплячі гуси.

Тут є не тільки дерев'яний готель і кафе, а й мальовничий ставок, на якому зроблений причал, всілякі альтанки, по поверхні води плаває качка зі своїм виводком, оперилися каченятами, а на шляху до ставка нас зустрічають шиплячі гуси

Дуже затишне місце, де хочеться провести якомога більше часу! Ми заходимо в кафе, снідаємо, дивлячись на озерце з тераси, а потім, не втримавшись, прямуємо годувати качок і гусей, завжди готових отримати який-небудь делікатес з рук постояльців.

Ми заходимо в кафе, снідаємо, дивлячись на озерце з тераси, а потім, не втримавшись, прямуємо годувати качок і гусей, завжди готових отримати який-небудь делікатес з рук постояльців

Гуси, правда, для пристойності пошіпелі на нас, поки Валерій і Діма їх годували, один гусак примудрився хапнути Діму за руку намагаючись схопити більше хліба.

Гуси, правда, для пристойності пошіпелі на нас, поки Валерій і Діма їх годували, один гусак примудрився хапнути Діму за руку намагаючись схопити більше хліба

Забавно було спостерігати за трьома шиплячими птахами, в яких бореться бажання зберегти свою незалежність і тяга до шматочках хліба, пропонованим людьми.

Забавно було спостерігати за трьома шиплячими птахами, в яких бореться бажання зберегти свою незалежність і тяга до шматочках хліба, пропонованим людьми

В кінцевому рахунку, і з ними ми знайшли спільну мову, а варто було наблизитися до води - як одразу ж до нас кинулися каченята в супроводі своєї неньки. Тут зав'язався справжній конфлікт між качками і гусаками, і все - за володіння кормом.

Тут зав'язався справжній конфлікт між качками і гусаками, і все - за володіння кормом

Ми вдосталь розважилися, спостерігаючи за живністю, яку зустрічали по дорозі виключно в диких природних умовах, але це місце - перший пункт на всьому нашому маршруті по неосяжних просторах Росії, де можна просто посидіти на дерев'яних сходнях у гладі води, погодувати з рук качечок і гусей , просто помилуватися околицями, прекрасно обладнаними для цивілізованого відпочинку.

Ми вдосталь розважилися, спостерігаючи за живністю, яку зустрічали по дорозі виключно в диких природних умовах, але це місце - перший пункт на всьому нашому маршруті по неосяжних просторах Росії, де можна просто посидіти на дерев'яних сходнях у гладі води, погодувати з рук качечок і гусей , просто помилуватися околицями, прекрасно обладнаними для цивілізованого відпочинку

Попереду - шлях до Пермі, де на завтра запланована прес-конференція в Пермській торгово-промисловій палаті. Дорога не зайняла багато часу, пройдене сьогодні відстань зовсім незначно в порівнянні з багатьма попереднім днями подорожі. По дорозі вирішуємо прикупити свіжих грибів, вся справа в тому, що ми прямуємо до батьків Валерія, який живе в невеликому селищі Гамове, в передмісті Пермі, нам захотілося покуштувати простої домашньої їжі - смаженої картоплі з грибами. Замовлення по телефону зроблений, залишилося перестрахуватися на випадок, якщо на місці не буде свіжих грибів.

Замовлення по телефону зроблений, залишилося перестрахуватися на випадок, якщо на місці не буде свіжих грибів

Звертаємо на узбіччя, біля горохового поля час від часу зупиняються автомобілі, і народ потихеньку тягає з поля горох, хтось просто вийде і поїсть, хтось набирає стручки цілими пакетами. Мабуть, тяга до дрібної крадіжки з колишніх колгоспних полів настільки вкоренилася, що багато наших співвітчизників просто не можуть протистояти цьому. Побачивши нас, всі автомобілі чомусь одразу ж ретирувалися, напевно, злякавшись незвичайної розмальовки нашої «Тойоти», а ми підходимо до літній парі, яка торгує з капота старенького авто свіжозібраним грибами - підберезники та лисичками. Ми розговорилися з цими привітними людьми, розповіли трохи про подорож навколо світу, тим часом прикупивши «на жарёху» молоденьких лисичок. Як то кажуть, поєднали приємне з корисним.

Як то кажуть, поєднали приємне з корисним

На під'їздах до Пермі - безліч аварій, раз у раз зустрічаємо покручені в аваріях автомобілі: большегруз валяється на узбіччі, перевернутий на бік, причіп від нього лежить віддалік. Це з якого ж швидкістю потрібно летіти, щоб автомобіль так розкидало по околицях! Інспектори ДАІ - на кожному кроці, патрулі стоять через кожні 1-2 кілометри, і ми почуваємося так, ніби знаходимося в зоні бойових дій. Чесно кажучи, за весь час кругосвітньої подорожі ми жодного разу не зустрічали такої кількості постів і всіляких «облав», крім як в цих місцях. Нас без будь-якої на те причини зупиняє бравий інспектор ГИБДД, який представився Ігорем Котоміна, з поважним виглядом походжаючи серед своїх колег, судячи з усього, нижче його за рангом. На питання Олега про те, в чому, власне, причина зупинки (ми йдемо в рамках встановленого швидкісного режиму. Але, зрозумівши безглуздість своїх дій, невтомний інспектор Ігор Котоміна не знаходить нічого кращого, крім як прив'язатися до того, що у нас не пристебнуті пасажири на задніх кріслах (залишається загадкою як він примудрився розгледіти щось крізь задні тоновані стекла, та ще проти світла). що-ж, формальний привід для каральних дій знайдений, інспектор, задоволений можливістю проявити свої владні повноваження, починає ви ісивать штрафну квитанцію. Потішило, звичайно ж, нас, його завзяття, хоча ми відвідали 23 країни світу, проїхавши 38 000 км, і ось треба ж, тільки доблесний інспектор ГИБДД Ігор Котоміна зупинив і оштрафував нас під містом Перм'ю! Ми виконуємо його прохання згадати про нього у подорожніх нотатках експедиції "Hat Master", щиро сподіваємося на його подальше просування по службовій драбині і дякуємо йому за виявлену старанність і, - може бути, занадто надмірну, - принциповість.

Ми виконуємо його прохання згадати про нього у подорожніх нотатках експедиції Hat Master, щиро сподіваємося на його подальше просування по службовій драбині і дякуємо йому за виявлену старанність і, - може бути, занадто надмірну, - принциповість

Незабаром на горизонті показалися багатоповерхівки передмість Пермі, а ми звертаємо з траси в бік великого нафтопереробного заводу компанії «Лукойл» і прямуємо в селище Гамове, де нас вже давненько чекає батько Валерія з виконаним замовленням на смажену картоплю з грибами і холодним молоком. Минаємо страхітливого вигляду техногенний пейзаж з безліччю труб, увінчаних палаючими газовими факелами і, від'їхавши кілька кілометрів від заводу, потрапляємо у велике село Гамове, де в простій радянській п'ятиповерхівці живе Іван Прокопович, батько нашого супутника Валерія. Сучасний дідусь зустрічає на свій бувалої, бойовий «Ниві Шевроле», дуже радий гостям, особливо зустрічі з онуком Дмитриком, запрошує нас покуштувати власноруч зібраних сьогодні вранці грибів зі смаженою картоплею. Нарешті збулася ще одна гастрономічна мрія, адже не секрет: чим довше мандруєш світом - тим більше хочеться чогось звичного з дитинства, простого і домашнього, чому в іншій, повсякденною ситуації може і не був би настільки радий. Посиливши попередньо «фронтові 100 грам», ми прямуємо в баньку, обладнану Іваном Прокопович за останнім словом техніки на дачній ділянці, банька вже настоялась, як-не-як, чекають нас з самого ранку. Пробуємо малину, вишню і інші садові делікатеси, насолоджуючись можливістю робити це прямо з грядки або дерева, все ж, незнищенна тяга російського людини до землі, до сільськогосподарської діяльності, у чому ми в черговий раз переконуємося, дивлячись на доглянуті садові ділянки, зовсім крихітні, 4-6 соток. Але навіть на них примудряються вирощувати безліч овочів, фруктів, квітів, будувати нехай маленькі, але свої будиночки і навіть лазні.

Але навіть на них примудряються вирощувати безліч овочів, фруктів, квітів, будувати нехай маленькі, але свої будиночки і навіть лазні

Вдосталь прогрівшись в справжній сільській лазні, зрубаної за всіма правилами особисто самим господарем, ми, перепочивши, прямуємо на околицю Гамове, на превеликий, красивому ставку, на березі якого колись стояла село Казакова, саме в ній народився і провів дитячі роки Валерій. Від села нічого не залишилося, лише зарості агрусу та черемхи, а ось ставок порадував своєю чистотою і доглянутістю.

- Дімка, залишайся на ніч, підемо сюди, на ставок раків ловити, - пропонує Іван Прокопович.

- Ух ти, і раки досі водяться, - не приховує своє здивування Валерій.

- А то, звичайно водяться, куди вони звідси подінуться? - Сміється батько.

Ставок обгороджений, на березі обладнаний пляж з безліччю пристосувань для культурного відпочинку громадян, навіть туалети є, прокат човнів і водних велосипедів. Ми спілкуємося з доглядачкою, Валерій домовляється з нею про можливість влаштувати невеличке свято зустрічі з друзями дитинства, які проживають в Гамове і в самій Пермі. В рівній гладі води, облямованої ялиновими лісами, відображаються яскраві фарби заходу, а ми, залишивши Дімку з дідом, щоб нікого не утрудняти, - все ж, нас четверо, в однокімнатній квартирі такому натовпі мужиків складно розташуватися, - прямуємо на ночівлю в місто, де знаходимо недорогу готель в тихому і спокійному спальному районі.

В рівній гладі води, облямованої ялиновими лісами, відображаються яскраві фарби заходу, а ми, залишивши Дімку з дідом, щоб нікого не утрудняти, - все ж, нас четверо, в однокімнатній квартирі такому натовпі мужиків складно розташуватися, - прямуємо на ночівлю в місто, де знаходимо недорогу готель в тихому і спокійному спальному районі

4 серпня

На 12.00 призначено прес-конференція в Пермській торгово-промисловій палаті, напередодні ми вирішуємо помити автомобіль, сильно запилений під час руху по трасі з численними об'їздами. Заганяємо авто в мийку, а самі, не втрачаючи часу, снідаємо в кафе, де сонні, явно не виспалися після нічної зміни офіціантки з цікавістю спостерігає за веселими, незважаючи на ранню годину, відвідувачами - учасниками кругосвітньої експедиції. Подорожуючи по світу, звикаєш до позитивному настрою в житті, намагаючись зберегти життєрадісний стан постійно, від цього багато в чому залежить самопочуття як самої людини, так і всього його оточення. Дівчата з кам'яними обличчями незабаром теж починають трохи посміхатися, навіть включають для нас музичний супровід і світломузику. Флюїди гарного настрою передаються оточуючим, що доставляє ще більшу радість, а життя не здається нудною і безнадійною. Напевно, всім нам, жителям Росії, незважаючи ні на які проблеми і турботи потрібно якомога частіше посміхатися, як це роблять жителі більшості країн світу. Тоді багато проблем зникнуть самі, а з іншими проблемами кожен з нас цілком в змозі впоратися. Повертаємося на автомийку, наш бойовий автомобіль блищить чистотою, навіть в салоні зникла пил, виглядає «Тойота» як на вітрині в автосалоні, про великому пробігу і численних відвіданих країнах говорять лише різнокольорові наклейки на бортах. У такому вигляді не соромно їхати в центр міста, на представницьку прес-конференцію. Офіс Вхід в знаходиться за будівлею Пермського театру опери та балету, для нас навіть підготували місце для паркування, що в такому завантаженому транспортом місці виявилося дуже до речі.

До спілкування з пресою і зацікавленою громадськістю ми зустрічаємося з Маратом Рамілевічем, президентом Пермської торгово-промислової палати, обговоривши ряд ділових питань і коротко розповівши про результати наближається до завершення кругосвітньої експедиції. Інтер'єр робочого кабінету оформлений відповідно до принципів «фен-шуй», на стінах - мудрі афоризми, написані ієрогліфами. Валерій і Олег діляться враженнями від відвідування представництв Російської ТПП в різних країнах світу (ми зустрілися з представниками російського бізнес-спільноти в Ризі, Відні та Нью-Йорку), про нові завдання, поставлені стрімко змінюється геополітичною ситуацією в світі, що накладає відбиток на всі сфери діяльності, в тому числі і на бізнес. Напружена міжнародна обстановка істотно вплинула на ділову активність в більшості країн світу, люди, які прагнули до стабільності, стикаються з новими викликами, на які необхідно реагувати в режимі реального часу. Після закінчення ділової бесіди ми робимо фото на пам'ять і прямуємо в прес-центр, де нас зустрічають чаєм і традиційної для Пермської губернії випічкою. Ми щиро захоплюємося гостинністю перм'яків, які вкладають душу в улюблену справу і організовують зустрічі не просто «для галочки», а створюючи умови для нормального, комфортного спілкування людей зі спільними інтересами, а що як і інтерес, рухає світом?

Ми щиро захоплюємося гостинністю перм'яків, які вкладають душу в улюблену справу і організовують зустрічі не просто «для галочки», а створюючи умови для нормального, комфортного спілкування людей зі спільними інтересами, а що як і інтерес, рухає світом

На прес-конференції було зібрано багато представників міських і регіональних ЗМІ, а також громадські діячі, керівник і працівники «Музею пермських старожитностей», Тетяна Саннікова, генеральний директор Пермського будинку народної творчості «Губернія», Наталя Шостіна, директор Пермської регіональної громадської організації по просуванню культури і молодіжних проектів «Камва». Учасники експедиції представили коротку презентацію за підсумками 4-х місячної подорожі, озвучивши основні факти і цифри, подякувавши присутнім за теплий прийом на пермської землі.

Учасники експедиції представили коротку презентацію за підсумками 4-х місячної подорожі, озвучивши основні факти і цифри, подякувавши присутнім за теплий прийом на пермської землі

Потім було безліч питань, пов'язаних як з самим подорожжю, так і з планами щодо створення в місті Вятские Поляни Музею головних уборів, колекцію для фондів якого збирали учасники команди "Hat Master" в 23 країнах світу.

Потім було безліч питань, пов'язаних як з самим подорожжю, так і з планами щодо створення в місті Вятские Поляни Музею головних уборів, колекцію для фондів якого збирали учасники команди Hat Master в 23 країнах світу

Багатьох цікавили безпосередньо зібрані експонати, тому Валерій збігав вниз і приніс з багажника частина головних уборів, привезених з Бурятії і Красноярського краю.

Багатьох цікавили безпосередньо зібрані експонати, тому Валерій збігав вниз і приніс з багажника частина головних уборів, привезених з Бурятії і Красноярського краю

Спеціально для Музею головних уборів нам презентували чудову репліку Бардимскій тюбетейки, що існує серед Бардимскій татар, що проживають на території Пермського краю.

Спеціально для Музею головних уборів нам презентували чудову репліку Бардимскій тюбетейки, що існує серед Бардимскій татар, що проживають на території Пермського краю

Ми ознайомилися з цікавою презентацією, розповідає про історію незвичайної тюбетейки, а також про її відміну від чоловічого головного убору, який побутує серед жителів республіки Татарстан, які сповідують іслам.

Ми ознайомилися з цікавою презентацією, розповідає про історію незвичайної тюбетейки, а також про її відміну від чоловічого головного убору, який побутує серед жителів республіки Татарстан, які сповідують іслам

Пермський край є багатонаціональним, на його території проживає велика кількість народностей, для кожної з яких характерні свої головні убори, в якості одного з найбільш показових експонатів і була обрана саме Бардимскій тюбетейка.

Пермський край є багатонаціональним, на його території проживає велика кількість народностей, для кожної з яких характерні свої головні убори, в якості одного з найбільш показових експонатів і була обрана саме Бардимскій тюбетейка

Під час зустрічі ми особисто познайомилися з Ольгою Спехова, дослідником традиційної народної культури, майстром, изготовившим для нас репліку (точну копію) дівочої пов'язки, що існувала серед жителів Пермської губернії в кінці XVIII - початку ХІХ століття в районі Чердині і Солікамська.

Під час зустрічі ми особисто познайомилися з Ольгою Спехова, дослідником традиційної народної культури, майстром, изготовившим для нас репліку (точну копію) дівочої пов'язки, що існувала серед жителів Пермської губернії в кінці XVIII - початку ХІХ століття в районі Чердині і Солікамська

Крім того, ми придбали у Ольги Спехова репліку традиційного жіночого головного убору - Шамшур (очіпок), що існувала в Кунгурском районі Пермського краю в ХІХ столітті. Вироби виготовлені в точній відповідності з оригіналами, що зберігаються в колекціях Пермського краєзнавчого музею.

Вироби виготовлені в точній відповідності з оригіналами, що зберігаються в колекціях Пермського краєзнавчого музею

Наталя Шостіна запросила учасників експедиції на дуже популярний фестиваль «Камва», який відбудеться на початку вересня в Пермському краї, запропонувавши подати у рамках фестивалю виставку-презентацію головних уборів світу, зібраних в ході кругосвітньої подорожі. Тетяна Саннікова подарувала нам прекрасний календар, який ілюструє комплекси традиційних народних нарядів, поширених на території Пермського краю.

Тетяна Саннікова подарувала нам прекрасний календар, який ілюструє комплекси традиційних народних нарядів, поширених на території Пермського краю

Очолюваний нею Пермський будинок народної творчості «Губернія» став в останні роки одним з найпрогресивніших і інтенсивно розвиваються установ культури не тільки Пермі, але Росії, тут реалізуються унікальні проекти в сфері культури, організація стала майданчиком для сміливих і перспективних експериментів, збираючи гостей з багатьох куточків нашої країни

Очолюваний нею Пермський будинок народної творчості «Губернія» став в останні роки одним з найпрогресивніших і інтенсивно розвиваються установ культури не тільки Пермі, але Росії, тут реалізуються унікальні проекти в сфері культури, організація стала майданчиком для сміливих і перспективних експериментів, збираючи гостей з багатьох куточків нашої країни

Змістовна прес-конференція пройшла в стилі вільного спілкування, завершилася дружнім чаюванням. Чесно кажучи, ми навіть не очікували настільки теплого прийому, і були приємно здивовані щирою зацікавленістю перм'яків самою ідеєю і результатами нашої подорожі.

Чесно кажучи, ми навіть не очікували настільки теплого прийому, і були приємно здивовані щирою зацікавленістю перм'яків самою ідеєю і результатами нашої подорожі

А після зустрічі нас запросили відвідати Музей пермських старожитностей і, що найважливіше і цікавіше для нас, відділ фондів, де учасникам експедиції продемонстрували оригінальні, автентичні головні убори, що існували серед комі-перм'яків, росіян, татар, марійців та інших народів, що населяли Пермську губернію в минулі століття. Нечасто вдається удостоїтися права бачити фондові колекції, дбайливо зберігаються співробітницями прекрасного музею, що зберігає багатющий матеріал по етнографії.

Нечасто вдається удостоїтися права бачити фондові колекції, дбайливо зберігаються співробітницями прекрасного музею, що зберігає багатющий матеріал по етнографії

До слова сказати, в колекціях Пермського краєзнавчого музею зберігається понад 600 головних уборів, що мають історичне значення!

До слова сказати, в колекціях Пермського краєзнавчого музею зберігається понад 600 головних уборів, що мають історичне значення

Ми з обережністю тримаємо в руках вироби, створені майстринями в XVIII - XIX століттях, деякі з них є унікальними, що збереглися в єдиному екземплярі.

Ми з обережністю тримаємо в руках вироби, створені майстринями в XVIII - XIX століттях, деякі з них є унікальними, що збереглися в єдиному екземплярі

Тонке золотное шиття, філігранна обробка шліфованим перламутром, одним з найдорожчих для того часу матеріалів, характерні для жіночих головних уборів російського населення.

Тонке золотное шиття, філігранна обробка шліфованим перламутром, одним з найдорожчих для того часу матеріалів, характерні для жіночих головних уборів російського населення

Tонкіе жіночі вінці комі-перм'яків багато прикрашені декоративними елементами, стразами і тим же перламутром, але відрізняються використанням та дешевших матеріалів, таких як звичайні гудзики.

Tонкіе жіночі вінці комі-перм'яків багато прикрашені декоративними елементами, стразами і тим же перламутром, але відрізняються використанням та дешевших матеріалів, таких як звичайні гудзики

Особливо тонкою обробкою відрізняються мусульманські тюбетейки і калфакі (жіночий головний убір), розшиті золотою ниткою.

Особливо тонкою обробкою відрізняються мусульманські тюбетейки і калфакі (жіночий головний убір), розшиті золотою ниткою

Ми також побачили численні марійські наряди, в тому числі жіночі головні убори, прикрашені срібними монетами, бісером і найтоншої двосторонньої вишивкою, нанесеною за рахунком стібків. Дійсно, багатющі матеріали знаходяться в фондах музею, зібрані дані колекції були переважно на початку минулого століття, коли проводилися численні експедиції по Пермському краю, а місцеве населення ще зберігало багато раритети, дбайливо збережені в фамільних скринях.

Дійсно, багатющі матеріали знаходяться в фондах музею, зібрані дані колекції були переважно на початку минулого століття, коли проводилися численні експедиції по Пермському краю, а місцеве населення ще зберігало багато раритети, дбайливо збережені в фамільних скринях

На щастя, працівникам музеїв і ентузіастам - колекціонерам вдалося зберегти багатющі етнографічні матеріали, які в наші дні можуть багато розповісти про побут і звичаї, про світогляд далеких предків.

На щастя, працівникам музеїв і ентузіастам - колекціонерам вдалося зберегти багатющі етнографічні матеріали, які в наші дні можуть багато розповісти про побут і звичаї, про світогляд далеких предків

Ми побіжно знайомимося з експозицією Музею пермських старожитностей, проходимо між великими скелетами динозаврів, визвірився пасти, вони стоять по сусідству з реконструйованим скелетом знаменитого Пермського мамонта, прямуємо до унікальної геологічної колекції, але час швидко тане, тому обіцяємо гостинним робітницям музею обов'язково повернутися сюди знову.

Ми побіжно знайомимося з експозицією Музею пермських старожитностей, проходимо між великими скелетами динозаврів, визвірився пасти, вони стоять по сусідству з реконструйованим скелетом знаменитого Пермського мамонта, прямуємо до унікальної геологічної колекції, але час швидко тане, тому обіцяємо гостинним робітницям музею обов'язково повернутися сюди знову

Подалі наш шлях лежить в селище Гамова, де на сьогоднішній вечір запланована Зустріч з друзями дитинства и однокласниками Валерія. З нагоди його приїзду всі, хто зміг бути присутнім, прибули з міста Пермі і навколишніх сіл, а ми, вражені чудовою зустріччю в Вхід в, змогли відпочити і набратися сил перед наміченим на завтрашній день переїздом в Кіровську область, звідки 4 квітня стартувала навколосвітня експедиція " Hat Master ".

З нагоди його приїзду всі, хто зміг бути присутнім, прибули з міста Пермі і навколишніх сіл, а ми, вражені чудовою зустріччю в Вхід в, змогли відпочити і набратися сил перед наміченим на завтрашній день переїздом в Кіровську область, звідки 4 квітня стартувала навколосвітня експедиція  Hat Master

По дорозі ми застали сильну грозу, повітря наповнилося свіжістю, і було прийнято рішення провести вечір не біля ставка, а неподалік від Спасо-Преображенської церкви, побудованої 116 років тому. Успішний місцевий підприємець побудував тут затишний банно-готельний комплекс, де можна з комфортом провести будь-який захід.

Свято вдалося на славу, ми переконалися в тому, що в Гамове живуть справжні російські люди з відкритою душею, люблять свою малу батьківщину і пишаються нею.

Як справедливо зауважив один з них:

- А навіщо нам кудись їхати, у нас і тут все добре, природа - чудова, чистий ставок, в ньому навіть раки живуть, батьки наші тут поховані, діти ростуть, США і Австралія - ​​воно, звичайно, непогано, але в Гамове краще!

А то, звичайно водяться, куди вони звідси подінуться?