Національні газети в Самарській області служать збереженню культурної самобутності народів

Наш корпоративный союз banwar.org

Сьогодні ми хочемо докладніше розповісти про періодичні видання на мовах різних народів, які виходять в нашій багатонаціональній Самарської області.

Зрозуміло, що більшість засобів масової інформації в нашій області виходять російською мовою - це державна мова, і переважна більшість населення нашої області (понад 85%) вважають себе росіянами. Але в нашій багатонаціональній області, в якій, за даними перепису 2010 року, проживають представники 157 національностей, існує давня традиція видань на мовах інших народів.

У вересні 2016 року було відкрито меморіальну дошку на будинку № 59 по вулиці Молодогвардійська (перетин з вулицею Висоцького, за універмагом «Юність»). У цій будівлі до Великої Вітчизняної війни, в період 1928 - 1938 років, випускалися національні газети і журнали на татарською, чуваському, мордовському та українською мовами. Частина редакцій і творчих колективів розташовувалася прямо у видавництві, інші працювали в інших місцях, але поліграфічна база для всіх була тут. Тому що у видавництві на вулиці Молодогвардійській (Кооперативної) (її ще старіша, дореволюційну назву - Соборна) розміщувалося Середньоволзька відділення Держвидаву з повним технічним оснащенням, лінотипних шрифтами мов народів Поволжя, підготовленими кадрами журналістів, редакторів і технічним персоналом. Крім газет і журналів тут випускалися також книги на національних мовах.

Видання в Самарській області газет мовами різних народів відродилося на початку 90-е років XX століття народів. Вони стали результатом конструктивного співробітництва органів влади та національних громадських об'єднань Самарської області, які з'явилися на хвилі перетворень, що відбувалися в суспільно-політичному житті країни в цей час.

Саме тоді стали виходити перші національні газети: татарська «Бердемлек» ( «Єдність»), єврейська «Тарбут» ( «Культура»), пізніше - Чуваська «Самар ен» ( «Самарський край»), мордовська «Валдо Ойме» ( «Чистий душа »). Біля витоків цього освітянського руху стояли люди талановиті, небайдужі, хворіють душею за збереження і розвиток мови і культури своїх народів. Газети на рідних мовах не тільки розповідали про історію, культуру, традиції народу, вони, немов домашні вогнища, збирали людей, запрошували до мирної бесіді, до роздумів про долю різних народів і всього Вітчизни. На тлі дефіциту літератури на рідних мовах ці видання користувалися великою популярністю, ставали співрозмовниками для тисяч і тисяч читачів. І хоча на перших порах виникали проблеми зі шрифтами, поліграфією, приміщенням для редакцій, фінансовими засобами для видання, газети все ж виходили в світ, розширюючи інформаційний простір регіону.

Тоді ж виходили в ефір програми багатонаціональної радіостанції «Радіо-7 з Самари», чий досвід унікальний в масштабах всієї багатонаціональної Росії. Її радіопередачі виходили в ефір на 9 мовах - російською, татарською, чуваському, ерзянською, українською, німецькою, єврейською, грузинською, польською. Сьогодні така ідея - організація радіопередач на мовах народів Росії - знову затребувана, і експерти говорять про необхідність запровадження такої практики на одному з загальноросійських радіоканалів.

І сьогодні національні газети, засновниками яких виступають в основному національні громадські об'єднання, самовіддано служать збереженню рідних мов, а разом з ними і культурної самобутності народів, що живуть в багатонаціональній Самарської області.

Протягом багатьох років Адміністрація Губернатора Самарської області надає в різній формі підтримку у виданні цих газет. У Будинку дружби народів Самарської області для редакцій надані офісні приміщення і всі умови для роботи, з обласного бюджету виділяються кошти.

Максимального розквіту видання мовами народів Росії отримали в нашому регіоні до 2010 року, коли з різною періодичністю виходило 15 газет, в тому числі на німецькому, казахською, киргизькою, російською мовами. На жаль, в силу природних причин, багато хто з них, як і деякі інші, популярні свого часу видання, припинили своє існування.

Але сьогодні продовжують виходити такі газети, як татарська «Бердемлек», башкирська «Иргіз», мордовська «Валдо Ойме», українська «Самарський Промінь», Чуваська «Самар ен», національно-культурна і духовно-просвітницька газета татар Самарської області «Салям» . З 2012 року почали видавати журнал «Самарські татари» ( «Самар татарлари»). Сукупний тираж цих видань становить сьогодні понад 10 тисяч примірників.

І всі вони сприяють збереженню рідних мов і культурної самобутності народів, що проживають в Самарської області, і виконують важливу державну задачу - освічують громадян, вчать дружбі народів, поваги до людей іншої віри, іншої культури.



А також на цю тему:

Т.В.Вагіна: «З прийняттям закону Стратегія державної національної політики знайде інструмент для реалізації»

У Самарі відбулося обговорення концепції закону про основи державної національної політики

У Новокуйбишевську пройшов обласний чуваська свято «Акатуй»

Ігор Баринов: «Мир і єдність сьогодні неможливі без збереження унікальної культурної спадщини, яке зберігають в собі мови народів Росії і російську мову»

Н.І.Меркушкін привітав з ювілеєм редактора газети «Иргиз» С.Б.Краснову-Ігенбетову

Теги:,,,,,,,,,,,